将惊奇和敬畏的体验带入道路

在珠穆朗玛峰西藏一侧靠近大本营的 5200 英尺处,有一座非常小的寺庙。这是世界上海拔最高的寺庙。大多数游客在游览了附近的观景点观赏珠峰后,都会回到我们大本营的黑帐篷里,与这座寺庙擦肩而过。 

A fellow-traveler and I decided to stop at the monastery.  I climbed the stairs and sat for a while in some of the caves. Though no monastic was present, the burning of candles and incense, the statues and Tibetan scriptures indicated a few were surely here from time to time. 

Going outside again, we came to the place where  sky burials  were performed, surrounded by hundreds of colorful prayer flags. Apart from a slight breeze, it was utterly silent. My heart and mind also turned quiet. My friend stood some thirty meters away, on the other side of the rocky area where a body would be laid down. A few seconds later our eyes met, and without any words, we each simply knew we had experienced something similar — feeling no need to speak or go anywhere, calm and fully present with the mountains, the breeze, the clean air and the silence. My mind opened to the vastness while my heart embraced the interconnectedness and I felt every single breath. 

几天后,在距离桑耶寺(西藏第一座寺庙)约一小时车程的一个偏远山区尼姑庵里,也发生了类似的经历。几位尼姑请我喝藏茶。虽然当时我不懂藏语,她们也不懂其他语言,但无需言语。仅仅通过沉默、微笑、手势和声音,就能表达出多少东西--这真是一个奇迹。他们的真诚善良和内心的平静非常美好。如果他们允许,我可以无限期地待下去。我不会给你们写信,而是和他们一起住在山里。 

每当此时此刻,我都会回忆起这些时刻,并注意到自己的身体是如何放松的,头脑是如何安静的,心中是如何自然而然地产生喜悦和慈悲的。这是我个人与敬畏的联系吗?既然这些体验显然是短暂的,只持续很短的时间,那么它们会给我们的思想和心灵带来持久的变化吗?惊奇和敬畏如何才能成为我们日常生活中的幸福催化剂? 

We all experience moments of wonder and awe, in our seemingly ordinary daily life and when we encounter something not sensed before. While we have been preparing the ground for Be Wise Go Kind: Awaken AweMitra Mark pointed out there is an inspiring and hopeful quality of awe. Yet, we also know we need to let go of the experience. And if we want them to be really meaningful, we need to do some serious inquiry about how our personal connection with wonder and awe can lead to a path, a practice, and adopt methods to open further towards a greater awareness – enabling us to feel life through all our sense, find contentment and cultivate kinder communities in today’s world. 

摘自:《我的敬畏之书》(这是一本免费的书,在您报名参加我们的讲座或整个系列活动时,我们会向您提供思考和练习,以支持您对敬畏及其本质的个人联系和探究。)

弗朗西斯科斯-伊斯梅尔
ཀརྨ་འོད་སྲུང་། (Karma Ösung)

zh_CN简体中文